16 لغت غیر قابل ترجمه در زبان های مختلف

به گزارش دروازه پرشیا، هر زبانی دارای گنجینه ای غنی از واژه ها است که از ترکیب ریشه ها، وندها و حتی کلمات مختلف با یکدیگر به وجود آمده اند. ولی در بعضی مواقع در زبانهای مختلف لغت های خاصی وجود دارند که برای آن ها معادل یا ترجمه دقیقی در سایر زبان ها یافت نمی گردد. برای آشنایی با بعضی از این لغات غیر قابل ترجمه در زبان های مختلف با خبرنگاران همراه شوید!

16 لغت غیر قابل ترجمه در زبان های مختلف

زبان انگلیسی رایج ترین و در عین حال یکی از شگفت انگیزترین زبان های زنده جهان به شمار می رود. در این زبان نزدیک به یک میلیون واژه وجود دارند که به شکل ظریف و دقیقی از لحاظ معنایی طبقه بندی شده اند. یکی دیگر از اعجاز این زبان تلفیق وندهای لاتین با ریشه کلماتی از سایر زبان ها از جمله فرانسوی، آلمانی و حتی عربی است. از جمله نمونه های این ترکیب زبانی می توان به قراردادن نشانه - در میان کلمات نظیر duck-face یا لغت سلفی اشاره نمود. ولی صرف نظر از ریشه ایجاد لغت در زبان، در بعضی مواقع، وجود خلائی لغوی در زبان احساس می گردد و این قسمت دقیقا مربوط به نیازهای سفر است. بعبارت دیگر، یادگیری کلمه ها و اصطلاحات تازه که در زبان دیگری برای بیان احساسات یا توصیف موضوعی به کار می رود. از اینرو، در این مقاله به بعضی از این کلمه های غیر قابل ترجمه خواهیم پرداخت.

1. Vedriti (فعل) - زبان اسلونیایی

پناه گرفتن به هنگام بارش باران و انتظار برای تمام شدن آن.

2. Waldeinsamkeit (نام) - آلمانی

حس تنهایی در جنگل

3. Abbiocco (نام)- ایتالیایی

احساس سنگینی بعد از خوردن غذای حجیم

4. Mångata (نام)- سوئدی

بازتاب موجی نور ماه بر روی آب

5. Desenrascanco (نام)- پرتغالی

توانایی یافتن راهکار برای مسئله ای بصورت فی البداهه

6. Dor (نام)- رومانیایی

احساس دلتنگی که در هنگام از دست دادن عزیزی دست می دهد

7. Culaccino (نام)- ایتالیایی

ردی که پس از گذاشتن یک لیوان یا جسم سرد بر روی میز باقی می ماند

8. Resferber (نام)- سوئدی

تلفیق حس انتظار و هیجان پیش از شروع سفر در مسافر

9. Iktsuarpok (نام)- زبان سرخپوستان اینویت

انتظار و چشم به راه بودن برای کسی و کنترل بیرون برای رسیدن او

10. Komorebi (نام)- ژاپنی

اشعه خورشید که از میان برگ درختان می تابد

11. Badkruka (نام)- اسپانیایی

کسی که برای شنا دوست ندارد وارد آب گردد

12. Sobremesa (نام)- اسپانیایی

زمانی که بعد از صرف غذا برای مصاحبه با افرادی صرف می گردد که در هنگام خوردن غذا همراهی نموده اند.

13. Pana Poo (فعل)- زبان مردم هاوائی

تکان دادن سر برای تائید یادآوری یک موضوع

14. Utepils (نام)- نروژی

نوشیدنی که خارج از منزل صرف می گردد

15. Hyggelig (صفت)- دانمارکی

راحت، گرم و نرم، صمیمی و قانع

16. Verschlimmbessern (فعل)- آلمانی

بدتر کردن اوضاع به هنگام کوشش برای سامان بخشیدن به اوضاع منبع: afar

منبع: کجارو
انتشار: 9 آبان 1403 بروزرسانی: 9 آبان 1403 گردآورنده: gateofpersia.com شناسه مطلب: 35

به "16 لغت غیر قابل ترجمه در زبان های مختلف" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "16 لغت غیر قابل ترجمه در زبان های مختلف"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید